AC | ח ולא אמרו העברים-- ברכת-יהוה אליכם ברכנו אתכם בשם יהוה
|
ASV | Neither do they that go by say, The blessing of Jehovah be upon you; We bless you in the name of Jehovah. Psalm 130 A Song of Ascents.
|
BE | And those who go by do not say, The blessing of the Lord be on you; we give you blessing in the name of the Lord.
|
Darby | Neither do the passers-by say, The blessing of Jehovah be upon you; we bless you in the name of Jehovah!
|
ELB05 | und die Vorübergehenden sagen nicht: Jehovas Segen über euch! Wir segnen euch im Namen Jehovas.
|
LSG | Et les passants ne disent point: Que la bénédiction de l'Eternel soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l'Eternel!
|
Sch | von denen auch die Vorübergehenden nicht sagen: «Der Segen des HERRN sei mit euch! Wir segnen euch im Namen des HERRN!»
|
Web | Neither do they who go by, say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD.
|